月別アーカイブ: 2015年5月

【募集】貿易事務スタッフ募集のお知らせ

貿易事務スタッフ募集のお知らせ

現在、弊社では「貿易事務」スタッフの方を募集しております。

http://haken.trivector.co.jp/

また、フォワーダー様にてすぐにでも必要とされている企業様もおりますので、貿易実務のご経験があり、ご興味をお持ちの方は、ぜひ弊社までお気軽にご連絡ください。

現在、募集中のお仕事内容は以下に記載しております。

http://haken.trivector.co.jp/job/

ご連絡をお待ちしておりますのでどうぞよろしくお願いいたします!

 

inquiry


インバウンドとは

whatsinbound

これから大注目のキーワード「インバウンド」とは?

最近、少しずつ見かけるようになってきた「インバウンド」という言葉をご存知でしょうか。この「インバウンド」と言葉、実際にはどういう意味で使っているのでしょうか?実はいくつかの意味があるのですが、ここでは、以下の意味で使用しております。

Wikipedia によれば、インバウンドとは

外国人旅行者を自国へ誘致することの意。海外から日本へ来る観光客を指す外来語。行政の対策として「経済財政運営と構造改革に関する基本方針2002」に従い2002年(平成14年)から始まったビジット・ジャパン・キャンペーンで知られる

という意味になります。つまり、「海外から訪日観光客がやってくる」ことです。訪日観光客は年々増加傾向にあります。

訪日観光客の増加原因は

では、インバウンドの訪日観光客が年々増加しているのは何故でしょうか。その理由としては主に

  • ビザの発給緩和
  • 免税店の店舗数拡大また免税対象となる商品数の拡大
  • 円安

が挙げられます。

さらに、2020年の東京オリンピック開催に向けて、国を挙げての訪日観光客誘致が行われていますので、今後は今まで以上に観光客数が増加することが見込まれています。

日本は「観光力 世界9位」の実力!

2015年5月6日に世界経済フォーラムが発表した「Travel and Tourism Competitiveness Report」において、日本は観光力ランキングで9位にランクインしています。これは過去最高のランキングで、141カ国中のうち、第9位という大変輝かしいものとなっています。

weforum_rank

WORLD ECONOMIC FORUM

http://reports.weforum.org/travel-and-tourism-competitiveness-report-2015/economy-rankings/

このように、世界的にも「日本の価値」を認められるようになってきており、今後ますますインバウンドは増えるものと予想され、観光関連産業をはじめとして、しっかりとインバウンド対策をしなければならないと言えるでしょう。

インバウンド(観光客)への対策は

では、具体的なインバウンド対策とはいったい何が必要なのでしょうか。

まず、私たちがしっかりと対策をとらなければならないのは「訪日観光客とのコミュニケーションをいかにスムースにとるか」ということです。

それにはまず、インバウンド向けの多言語翻訳サービスが重要になります。

例えば、以下のようなドキュメントを翻訳する必要があります。

inbounddocuments

これらは、訪日観光客に「いかにお金を落としてもらうか」という部分とも直結します。

もちろん、そのためには”Made in Japan” の商品を買ってもらったり、旅館やホテルに宿泊してもらい「おもてなし」を体験してもらったり、日本の文化や歴史、伝統を理解してもらわなければなりません。

「日本の価値」を訪日観光客にしっかりと伝えること、表現することが大切です。

そのために弊社では、現在、インバウンドの訪日観光客対策としての多言語翻訳サービスをご提供しております。

まとめ

インバウンド(訪日観光客)はこれからさらに増加することが予想される

インバウンド対策で大切なのは、日本の価値をしっかりと伝えること

そのためには品質の高い多言語翻訳や通訳を準備すること

 

inbound_inquiry

 


インバウンド多言語翻訳サービス

Banner_Inbound

トライベクトルのインバウンド多言語翻訳サービス

弊社では以下の分野のお客様向けに、多言語翻訳をはじめとしたさまざまなインバウンド対策サービスをご提供しております。特に翻訳・通訳会社という特性を生かし、集客に向けてのコミュニケーションツールとしての多言語翻訳やWebサイト制作、動画制作などを中心にご提供しております。

inboundcircle

トライベクトルのインバウンド多言語翻訳サービス

弊社ではこれからますます増加するインバウンド向けの多言語翻訳サービスをご案内しております。すでにインバウンド翻訳では、観光業をはじめとしたお客様からのお問い合わせが急増しております。2020年の東京オリンピックに向け、多言語化は喫緊の課題であり急務となっております。

翻訳対応言語一覧

弊社で対応している言語は、約50言語ですが、その中でも世界の主要言語は完全に対応しております。

languages

country_ttl

country_ttl3

country_ttl2

その他の言語につきましても対応可能なものがございますので、お気軽にお問い合わせください。

inbound_inquiry

多言語翻訳・通訳実績

インバウンドのみならず、弊社では様々な翻訳を行っておりますが、主にインバウンド対策としての翻訳実績をご紹介いたします。

観光施設(美術館・博物館)

  • 国立 美術館:訪日観光客向け館内案内パンフレット(英語、中国語、韓国語)
  • 都立 美術館:訪日観光客向けWebサイト(英語)
  • 県立 博物館:訪日観光客向け パンフレット(英語、中国語、韓国語)

官公庁

  • 訪日および在日外国人向け 県内パンフレット(英語、中国語、韓国語、スペイン語、ポルトガル語)

旅行代理店

  • 外国人旅行者向けガイドブック (英語、中国語、韓国語)
  •         某市観光案内、マップ (英語、中国語、韓国語)

飲食店

  • 店舗メニュー(英語、中国語、韓国語)
  •         チェーン店向けメニュー(英語、中国語、韓国語)

出版社

  • 外国人観光客向け 地域マップ(英語、中国語、韓国語)

インバウンド向け多言語翻訳にベスト!「翻訳まとめてお得プラン」

インバウンド対策のため、複数言語を同時に翻訳しなければならないお客様向けに「翻訳まとめてお得プラン」をご提供しております。

このプランでは、お好きな言語を 3つお選び頂き、ご発注いただくとそのボリュームに応じて最大で20%のディスカウントがある大変お得なプランです。

例えば、英語、中国語、韓国語の翻訳を同時に行う場合、分量に応じて、ディスカウントが可能です。

http://www.trivector.co.jp/service/3LanguagesPack.html

img3

img2

[飲食店]「接客英会話」講座

インバウンドの5大プレーヤーのひとつである「飲食店」には、日々多くの外国人観光客が押し寄せています。

そして日本は「おもてなし」の国というイメージ戦略を行っているにもかかわらず、英語での接客がほとんどできておらず、外国人観光客が不満を感じております。

さらに外国人観光客の来日の目的は、「日本食を食べること」というのが最も多いのはデータでも証明されています。

これは何も、日本食だけを食べるということでなく、そのお店の雰囲気や接客も含めて「日本を感じたい」ということでしょう。

また、ハラルやハラム対応、ベジタリアンなどへの対応もますます重要になります。

にもかかわらず、英語での接客がまだできていないというのは大変もったいないことです。そこで弊社では、不定期で「飲食店向け接客英会話」セミナーを開催しております。

また、個別のお客様ごとに、お客様のメニューを使用しカスタマイズした「接客英会話講習」を行っております。

ご興味がございましたらお気軽にお問い合わせください。

「飲食店向け接客英会話」セミナーのご案内(終了いたしました)

[観光施設] 美術・アート分野専門翻訳サービス

観光スポットとして必ずと言って良いほど組み込まれるのが、観光施設である美術館や博物館です。特に、日本の美術やアートは、伝統工芸だけでなく、現代アートについても高い評価を得ています。

観光スポットの目玉として取り上げられることも多いため、美術館や博物館様でも、インバウンド観光客向けにしっかりと多言語翻訳対策をとる必要に迫られています。

美術館、博物館様の翻訳実績は以下の専門サイトをご覧ください。

http://art.trivector.co.jp/results

美術館専門動画制作プラン「MUSEUM VIDEO」

インバウンド対策のひとつして、集客手段で大きな訴求力を持つ「動画」。この動画を訪日前の外国人にアピールすることで旅行プランの中に、貴館へのルートを組み込んでもらうことができます。

弊社では、美術館様専門の動画制作プランをご用意しております。

美術館専門 動画制作パッケージ 「MUSEUM VIDEO」

http://museumvideo.trivector.co.jp/

動画の種類は、館の紹介動画や展覧会紹介、作品紹介などがあり、以下のようなさまざまな用途に使用する事ができます。

  • Web サイトへの掲載
  • Youtube  への掲載(チャンネル登録)
  • 館内案内

上記は一例ですが、使い方はさまざまです。制作実績として朝倉彫塑館様と戸栗美術館様の動画をご覧ください。

朝倉彫塑館様では館内用の動画を制作しているためご覧いただくことはできませんが、ダイジェスト版でその一端を垣間見ることができます。

戸栗美術館様では、動画制作にインバウンド対策として英語字幕を掲載し、海外の方がアクセスし、来館しやすいような対策を行っております。

まとめ

2020年の東京オリンピックへ向けて、国を挙げてますますインバウンドニーズは高まっています。事実、年々外国人観光客数は増えています。

外国人観光客の求めるものも、数年前の調査では「wifi が少ない」ことが1位でした。

外国人旅行者に対するアンケート調査結果について

http://www.mlit.go.jp/common/000190659.pdf

ところが、wifi の整備が進んでいくことでランキングに変化が起きました。今、一番外国人観光客が不便で不満に感じているのは「コミュニケーション」です。

2017年 観光庁発行「訪日外国人旅行者の国内における受入環境整備に関するアンケート結果」

https://www.mlit.go.jp/common/001171594.pdf

このように「コミュニケーション」に関わる部分が一番重要度を増していることが見て取ることができます。「多言語翻訳をしっかり外国人観光客に提供できるかどうか」がこれからのインバウンド対策の大きな分かれ目になると言えるでしょう。

inbound_inquiry