FAQs アーカイブ - 2ページ目 (2ページ中) - 字幕翻訳・ テープ起こし・字幕編集が5万円〜【FUNSUB】

対応言語を教えてください

FUNSUB プランでは、現在以下の言語に対応しております。 日本語 英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語   上記以外の言語につきまして…続きを読む

フォントは指定できますか

FUNSUB プランで使用できるフォントは1種類までとなります。特殊なフォントや合成フォントなどでなく一般的なフォントであれば対応可能です。

修正は何回までできますか

修正につきましては、弊社から訳文納品後の貴社チェックで1回、動画納品後の貴社チェックの1回の合計2回でお願いいたします。それ以降の修正つきましては別途お見積りさ…続きを読む

タイムコードとは何ですか

タイムコードは、お借りした動画の時間経過を記載したものです。動画内の人物が話すタイミングに合わせて字幕を表示させたり、ナレーションを開始させる必要があります。特…続きを読む

制作プロセスを教えてください

納品までの制作プロセスについて 制作プロセスは以下のようになります。 ご発注 テープ起こし、翻訳作業 訳文納品 貴社チェック作業 訳文お戻し、訳文確定 動画編集…続きを読む

料金表