翻訳・ローカライズサービス導入事例(Panaya Japan様) | 翻訳会社トライベクトル
メニューはこちらをタップ

海外本社で制作された動画のテープ起こし、翻訳、ナレーション、MA 編集

テープ起こしからナレーションまで55,000円というリーズナブルな価格でしっかり対応

ERP関連ソフトウェアで業績を伸ばしている Panaya Japan 株式会社様では、今後のローカライズを踏まえ、ナレーションプランによってスピーディかつリーズナブルな価格で日本語版の制作を行いました。

字幕よりもナレーション

本社で制作された動画のうち、特に展示会などのイベント等でアピールしていきたい動画は、字幕よりもナレーションをつけるほうがよい場合があります。字幕だけですと展示会場では他社の音声や音楽にまぎれてしまいますし、本当に興味のある人しかしっかりと読んでくれません。

ナレーションプランによって、聴覚でもしっかり訴える事でその動画の信頼性をアップすることが可能です。

Panaya Japan様 動画(ナレーションプラン)

■Panaya Japan 株式会社
・URL:http://www.panaya.com/




翻訳サービスの選び方